ұлт сөзінің орыс тіліндегі баламасы - балама аударма

ұлт сөзінің орыс тіліндегі баламасы - балама аударма

Felica 0 429 05.19 10:25
 
 
 
 
 
 

 
 
ұлт сөзінің орыс тіліндегі баламасы - балама аударма [Подробнее...]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ұлт зиялылары қудаланғаннан кейін қазақ тілінде баламасы бола тұрса да, шет тілден енген сөздерді орыс тіліндегі қалпында қазақ тіліне қабылдай беру үрдіске айналды. Қазақ тілі ХХ ғасырда жетілген ұлт тіліне айналды, белгілі бір аумақта Орыс тіліндегі белгілі бір терминнің қазақша баламасы ретінде. Мыс., қазіргі ТМД елдерінде орыс тілі ұлтаралық қатынастар тілі ретінде қызмет атқаруда. Әсіресе, Ұлтаралық Тіл ретінде орыс тілінің рөлі Қазақстанда. Оның себебі не дерсіз? Біріншіден, бізде түпнұсқа тілден сөзді тікелей алу (оның ішінде ағылшын тілінен де), аудару, оларға бірден балама ұсыну. Көркем аударма мәселелері. Ұлттық этникалық мәдениетте этнотұрмыстық белгінің алатын орны. Жұмысымыздың тақырыбы Ұлттық этнотұрмыстық белгілердің орыс. Зәуре БАТАЕВА: Қазақ тілінде жазылған шығармаларды басқа тілдерге орыс тіліндегі аудармасынан емес, қазақ тілінен аударған дұрыс. Басты қателік. Көркем аударма мәселелері. Ұлттық этникалық мәдениетте этнотұрмыстық белгінің алатын орны. Жұмысымыздың тақырыбы Ұлттық этнотұрмыстық белгілердің орыс. Құрал Т.Р. Левицкая, нфт картинки что это А.М. Фитерманның «Ағылшын тілінен орыс тіліне аудару теориясы Баламалық аударма – басқа тіл түпнұсқасының балмсының деңгейлерінің. Оның бірден бір себебі кейбір сөздердің қазақша аудармасы бола тұра, сол сөздің орысша нұсқасын айту әдетке айналуы. Бүгінгі материалымызда қазақша. Фразеологиялық аналог – түпнұсқа тіл мен аударма тіліндегі мағынасына қарай Себебі, орыс және ағылшын тілдерінде бесік сөзінің барабар баламалары. Неміс тіліндегі көркем шығармалар мен олардың орыс тіліндегі балама Misthaufen біріккен сөзіне қазақ тілінде қидың үйіндісі сөз тіркесі баламасы болады. Перевод (с одного языка на другой). автор мақұлдаған аударма авторизованный перевод. автордың аудармасы авторский перевод. авторлық аударма авторский перевод. аралас аударма смешанный перевод.





жорық жыраулары, применение азота в быту қандай жыраулар бар банкетный зал на 50 человек астана, банкетный зал на 30 человек астана үй иті отряды, жүгерінің жүйелік орны мемлекеттік сатып алу заңы 41 бап, мемлекеттік сатып алу заңы 39 бап страшные фильмы ужасов до мурашек, фильмы ужасов несколько частей параллелизм деген не, автоматты реттеу жүйесі егіздеу деген не удп больница телефон, удп астана цены хирургический налобный фонарь, доктор ким бинокуляры офисы билайн алматы, билайн центр алматы адреса телефоны
1 наурыз алғыс айту күні құтты болсын
тан намазы уакыты оскемен
как поменять имя в квитанции
тейк центр
как переделать диалог в косвенную речь на английском

.
==============================================================

~~~~~ қайтымды және қайтымсыз реакциялар презентация ~~~~~

==============================================================
.

Comments